D'autres compétitions internationales sont organisées au Japon, comme les Jeux olympiques et paralympiques de Tokyo qui auront lieu en 2020.Les interprètes volontaires jouent un rôle dans la gestion de la convention internationale, et alors que les besoins augmentent, le « Séminaire de formation des interprètes volontaires » est organisé par les sept universités étrangères du pays.L'événement se tiendra pendant quatre jours du 2015 août (lundi) au 8 (jeudi) 24, à l'Université d'études internationales de Kanda (préfecture de Chiba), qui est l'école de secrétariat.

En plus de l'Université d'études internationales de Kanda, nous sommes inscrits dans 7 universités de langues étrangères, l'Université d'études étrangères du Kansai, l'Université d'études étrangères de Kyoto, l'Université d'études étrangères de Tokyo, l'Université d'études étrangères de Nagoya, l'Université d'études étrangères de la ville de Kobe et Université des études étrangères de Nagasaki 240 étudiants.

En juin 7, ces sept écoles ont signé la « Charte nationale de la grande union étrangère » et ont confirmé qu'elles coopéreraient au développement des ressources humaines mondiales, et le Séminaire de développement du volontariat d'interprètes est le premier projet conjoint.

Lors des compétitions internationales, les ressources humaines engagées dans l'interprétation des bénévoles sont responsables de la prise en charge des équipes à l'étranger, de la liaison entre le secrétariat et les athlètes, les accompagnateurs des athlètes de chaque pays pendant la compétition, et l'interprétation lors des cérémonies et des conférences pour le bon fonctionnement. impliqués dans l'accompagnement.Par conséquent, dans le séminaire, la formation est menée en supposant diverses situations.Les étudiants acquièrent non seulement des compétences linguistiques, mais également des compétences en communication, une culture sportive et une compréhension interculturelle, ainsi que l'indépendance et la positivité.De plus, la conférence comprend le contenu du test d'hospitalité de niveau 3 pour apprendre le japonais « l'hospitalité », afin que vous puissiez apprendre un large éventail de choses.

Après avoir terminé le séminaire, les étudiants qui satisfont aux exigences d'achèvement recevront un certificat d'achèvement, enregistré dans la banque des ressources humaines des interprètes bénévoles, et peuvent participer à diverses activités de stage d'interprètes bénévoles.Le secrétariat a déjà reçu des demandes d'envoi de plusieurs compétitions sportives internationales et conférences économiques.

La période de candidature s'étend du 2015 avril (lundi) au 4 juillet (vendredi) 6, et les détails sont décrits sur le site Web de l'Université d'études internationales de Kanda (si le nombre de candidats est atteint, la candidature peut être fermée plus tôt que la période ci-dessus . il y a).

Source:[Université d'études internationales de Kanda] "Séminaire de formation d'interprètes bénévoles" (PDF)

Université d'études internationales de Kanda

Nous développons des enseignements professionnels et pratiques.Encourager des personnes vraiment internationales

À l'Université des études internationales de Kanda, les étudiants étudient le « monde » et l'« international » dans deux facultés : la Faculté des études étrangères et la Faculté des arts libéraux mondiaux (GLA). Nous avons appris un large éventail de cultures, d'histoire, d'économie, etc. de chaque pays et région, et sur la base de notre haut niveau de maîtrise de la langue, nous avons développé des « compétences en communication », une « capacité à comprendre d'autres cultures ». , « expertise » et « [...]

Département de rédaction en ligne de la revue universitaire

Il s'agit du service éditorial en ligne de la revue universitaire.
Les articles sont rédigés par des rédactions qui ont un niveau élevé de connaissances et d'intérêt pour les universités et l'éducation.